Предисловие
Об авторе
Память
человеческая коротка, и автора этой
книги представить, даже на посторонний взгляд, необходимо. Мне, родному
племяннику автора, казалось бы, и перо в руки, но, признаюсь, я
испытываю некоторое затруднение. И не потому, что Изабеллы Хитрик (1932
- 1989) нет
среди нас
уже более десяти лет. Есть люди, общение с которыми забыть невозможно,
настолько оно было драгоценно. Автор этой книги, без сомнения,
относится к
таким людям. Однако трудно писать о том, что было столь близко, "лицом
к
лицу".
Изабелла Хитрик
родилась 3 октября 1932 года
в Москве, в ветхом деревянном доме на улице Большая Полянка, в самом
сердце
Замоскворечья. Там прошло и ее раннее детство. В начале войны она
маленькой
девочкой попала в эвакуацию с матерью, школьной учительницей, и старшей
сестрой. Они добрались до города Куйбышева (ныне Самара), причем Волгу
переходили по льду, с тюками и чемоданами; в Куйбышеве и остались. Отец
(мой
дед) Иосиф Хитрик, директор типографии, в это время отбывал заключение,
затем
ссылку в Магадане, где отморозил пальцы на ноге и лишился их. Его
заместитель,
очень хотевший стать директором, подложил моему деду в стол книгу
Троцкого, а
потом позвонил куда следовало, хотя скорее, вовсе не следовало.
Вернулся из
ссылки дед уже после войны и построил, а вернее, надстроил старый
двухэтажный
московский дом на углу Савельевского (ныне Пожарского) переулка и
Метростроевской, сделав его пятиэтажным. Квартиры в доме получили
работники
типографии. Все квартиры были коммунальными, а одну дед спроектировал
как отдельную
и взял ее себе. Может быть, это была своеобразная месть. Впоследствии
родители
автора этой книги разошлись.
Сестры с матерью с
тех пор жили в этой
квартире (в детстве там жил и я). Изабелла Хитрик поступила в
экономический
институт и окончила его с отличием... чтобы никогда больше не
вспоминать о
полученной профессии. «Я это сделала для матери — она просила меня
получить
"надежное образование"». Хотелось же ей заниматься совсем другим —
музыкой, которая звучала в доме с детства: мать (моя бабушка) Эмилия
Цетлин в
самом начале 20-х была принята в Петроградскую консерваторию по классу
фортепиано — ходатайствовал об этом ее двоюродный дядя, писатель,
литературный
критик, музыковед, автор книги "Пятеро и другие" (о композиторах
"могучей кучки") Михаил Осипович Цетлин (писавший стихи под
псевдонимом Амари), личный друг композитора А. К. Глазунова. М. О.
Цетлин,
бывший активным членом партии эсеров, с 1906 года, после гонений на эту
партию,
обосновался в Париже, но связей с Россией не терял и 18-летней
племяннице
помог. Проучилась, правда, моя бабушка в Петрограде недолго, меньше
года —
настало голодное время, и все, кто мог, бросились к родственникам в
деревни —
всё лучше, чем голодать. Эмилия Цетлин попала в Белоруссию, в деревню
Сено, уехала
в 1923 году в Нью-Йорк к брату Мойсею (Мозесу), но вскоре вернулась,
вышла замуж и
стала уже
Эмилией Хитрик.
Итак, музыкальное
образование автору этой
книги после экономического института надо было начинать практически с
самого
начала — за плечами была лишь неоконченная детская музыкальная школа.
После
двух лет вечерней музыкальной школы (днем приходилось ходить на службу
—
музыкальным работником в детском саду) она поступила в Гнесинское
училище сразу
на два отделения — теории и истории музыки, а также виолончели, и оба
успешно
окончила. В дальнейшем она с отличием окончила историко-теоретический
факультет
Музыкально-педагогического института имени Гнесиных. Все последующие
годы она
преподавала историю музыки и сольфеджио в музыкальной школе и в то же
время
накапливала наработки по теории и практике музыкального воспитания. В
середине
80-х ею была написана монография на эту тему, которая до сих пор ждет
своей
очереди (o tempora!) в издательстве "Музыка".
Книга "Лирический
дневник Шопена"
была написана в 1985–1987 годах, в 1988 году была выполнена
окончательная ее
редакция. В 1989 году рукопись перекочевала на мою полку после
неожиданной
кончины автора, Изабеллы Хитрик, 14 сентября. Сердечная слабость как
осложнение
после гриппа, и результат — внезапная остановка сердца. Она умерла
буквально с
телефонной трубкой в руках. Мне — писателю, а не музыканту (хотя любовь
к
музыке ощущается мною где-то глубоко; в генах, наверное) оставалось
лишь
выполнить чисто текстологическую редактуру рукописи и ждать
благоприятного
времени. Даже сейчас, когда я пишу эти строки, не верится, что книга
наконец
увидит свет. Признаюсь, мне, человеку российской
культуры, в то
же время связанному с Польшей кровной связью (по отцовской, а скорее,
"по
дедовской" линии, если вспомнить деда, Гжегоша Кудрявицкого), особенно
приятно было редактировать книгу, проникнутую такой любовью к Шопену и
к
польской культуре. Слава Богу, выбор "объекта" любви и научного
интереса не всегда определяется паспортными графами выбирающего.
Что еще я могу
добавить об авторе? Люди,
знавшие ее (к сожалению, таких людей в ее поколении остается все
меньше), могут
рассказать, какой это был светлый, энциклопедически образованный, умный
и
проницательный человек. В последние годы жизни она работала методистом
музыкальных школ по Московской области, многим и многим молодым людям,
которые
приходили к ней за советом и помощью, помогала выбрать свой жизненный
путь, как
когда-то давно помогла сделать это и мне. В годы крушения тоталитарного
строя
она испытала творческий подъем, была полна новых идей, мы вместе
написали
сказочную повесть "Секрет маэстро Сольми. Путешествия в Страну
Музыки", также до сих пор ждущую публикации, начала писать книгу о
своем
любимом инструменте — виолончели, но, увы, успела закончить лишь пару
глав. Так
что настоящая книга — первая из ее наследия, что приходит к читателю.
Анатолий
Кудрявицкий
Мюльхайм на Майне,
17 октября 2000
Предисловие
автора
В творчестве
каждого художника отражается его
внутренний мир — взгляд на жизнь, думы, переживания. Невозможно выйти
за
пределы своего "я". Знакомясь с произведением искусства, невольно
проникаешься чувствами, размышлениями и даже настроением автора.
Из всех искусств
музыка — самое
"закрытое", самое трудное для непосредственного восприятия. Особенно
это относится к инструментальной, так называемой непрограммной музыке,
где нет
ни текста, ни даже названия, наводящего мысли слушателя на определенный
литературный, сказочный или изобразительный сюжет. В музыкальном
произведении
раздумья и переживания автора зашифрованы в нотных знаках. Чтобы
понять, что за
ними кроется, необходимо не только разбираться в нотном тексте, но и
знать
биографию композитора, проникнуть в его душу, понять, что он был за
человек. А
это не так легко, о чем давно уже поведал нам Тютчев:
Как сердцу
высказать себя?
Другому как понятьтебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль
изреченная есть ложь.
Рассказывая в этой
книге о жизненном и
творческом пути Фридерика Шопена, "поэта фортепиано", как называли
его современники, мы не ограничились пересказом только внешних событий
его
жизни. Используя отрывки из дневников и писем самого Шопена, а также из
писем
его современников и близких, адресованных композитору или содержащих
упоминания
о нем1,
[[[[1
Шопен Ф.
Письма. В 2-х тт. / под ред. Г. С.
Кухарского. — М., 1982, 1984. (далее: Шопен Ф. Письма).]]]]
мы
попытались
приоткрыть завесу над личностью Шопена, помочь читателю понять его
душевное
состояние в разные периоды жизни.
В книге подробно
рассказывается о вальсах
Шопена, самом загадочном жанре в его творчестве — ведь исследователи до
сих пор
уделяли ему меньше всего внимания. Разборы вальсов дают возможность
обнаружить
связь между событиями жизни Шопена и эмоциональным откликом на них,
которым и
являлись его произведения. В конце концов, где, если не в музыке,
отражаются
движения души композитора?
Книга рассчитана
на широкий круг любителей
музыки, которых нам хотелось бы приобщить к элементам анализа, разбора
музыкальных произведений. Она адресована всем, кто знает и любит музыку
Шопена,
и призвана ближе познакомить читателей с самим композитором, который
неохотно говорил
о себе, но многое сказал звуками своего фортепиано, застывшими в черных
значках
на нотных линейках.
У каждого — свой
тайный личный мир.
Есть
в
мире этом самый лучший миг,
Есть
в
мире этом самый страшный час,
Но все это
неведомо для нас1
[[[[1
Из стихотворения Евг.
Евтушенко.]]]]
Быть может, те,
кто прочтут эту книгу, смогут
хотя бы немного лучше представить себе "тайный мир" Шопена, пережив с
ним самые лучшие и самые трагические минуты его жизни.
Фотография Изабеллы Хитрик: Анатолий Кудрявицкий, 1971. GNU Free Documentation License, версия 1.2
|